Les définitions du vocabulaire technique dans les relations de voyage : l'exemple de l'Histoire d'un voyage en terre du Brésil de Jean de Léry

En quoi le discours lexicographique trouve-t-il des échos dans les textes littéraires et, vice versa, en quoi les textes littéraires ont-il un impact sur les dictionnaires de l'époque, à travers le récit de Léry (chapitres 2, 3, 4, 5, 21 et 22) et celui, un siècle plus tard, d'Œxmelin ? Après avoir montré quels sont les critères permettant de définir la langue technique, par rapport à la langue commune et au langage marinier, il appert que Léry ne parle de la mer que lorsqu'il y est contraint et dans des termes banals, contrairement à Thevet, ce qui mène à la conclusion qu'à la fin du XVIe siècle, il n'y a plus de réelle volonté d'instruction technique dans le récit viatique. Chez Œxmelin en revanche, il y a de nouveau un souci permanent de définir les termes. Il s'agit de bien distinguer les marques de domaine (description succincte) des marques techniques (définition élaborée). Avec Léry, on a affaire à trois problèmes principaux. D'abord la difficulté de perception du niveau de langue : de nombreux termes banals à l'époque sont techniques aujourd'hui. Léry est en fait plus l'homme de son siècle qu'homme d'expérience. Ensuite, l'usage ponctuel de termes normands (« bastonnées ») qu'aucun dictionnaire ne recense, renvoie à un univers socioculturel de composition des équipages. Léry est donc plutôt un « homme d'expérience spontané » apportant parfois une nouvelle dimension humaine à travers un régionalisme oral. Enfin, le souci définitoire de Léry : il existe ; il mais reste très superficiel. Dans les dictionnaires, l'étude du verbe « boucaner » montre trois niveaux de non-dit par le jeu des discours implicites lexicographiques, où le discours littéraire est récupéré à des fins polémiques contre les dictionnaires académiques : Furetière cite Œxmelin sans donner sa source, Ménage le cite en le nommant mais sans le commenter, et l'Académie édulcore la définition sans plus le mentionner.

Mots-clés : dictionnaire. définition. technique. marin. langue commune. bastonnée, à la matelote, capitane, capite, boucaner.

Session: 

Chercheur: 

22 février