Le rôle de Venise dans la diffusion du livre de Marco Polo (XIVe-XVe siècles)

Auteurs & Autrices :
  • Gadrat Christine
Mots-clés :
  • Géographie médiévale
  • Tradition textuelle
  • Venise
  • Marco Polo

Résumé :

Quel rôle Venise a-t-elle joué dans la diffusion du récit de son citoyen ? Les témoignages de la tradition textuelle, s'ils montrent qu'un nombre important de versions et de traductions du texte, en vénitien ou en latin, ont été élaborées à Venise ou en Vénétie, font cependant rejeter l'idée d'une politique éditoriale mise en place par les autorités de la cité. Il est néanmoins possible que certains soient venus chercher à Venise l'œuvre d'un auteur qu'ils savaient vénitien et dont ils pensaient qu'il avait écrit dans sa langue maternelle, comme le fit Rodrigo de Santaella au début du XVIe siècle. La réception du texte à Venise même connaît deux moments importants : chez les Dominicains au milieu du XIVe siècle, et dans le cadre de projets géographiques (comme la mappemonde de Fra Mauro) au XVe siècle.

Type de document : Journal articles